This letter makes for fascinating reading and gives a true picture of how business in done in India.
Princeton, 3. 1. 1954
Dear Mr Gutkind,
Inspired by Brouwer’s repeated suggestion, I read a great deal in your book, and thank you very much for lending it to me. What struck me was this: with regard to the factual attitude to life and to the human community we have a great deal in common. Your personal ideal with its striving for freedom from ego-oriented desires, for making life beautiful and noble, with an emphasis on the purely human element. This unites us as having an “unAmerican attitude.”
Still, without Brouwer’s suggestion I would never have gotten myself to engage intensively with your book because it is written in a language inaccessible to me. The word God is for me nothing more than the expression and product of human weakness, the Bible a collection of honorable, but still purely primitive, legends which are nevertheless pretty childish. No interpretation, no matter how subtle, can change this for me. For me the Jewish religion like all other religions is an incarnation of the most childish superstition. And the Jewish people to whom I gladly belong, and whose thinking I have a deep affinity for, have no different quality for me than all other people. As far as my experience goes, they are also no better than other human groups, although they are protected from the worst cancers by a lack of power. Otherwise I cannot see anything “chosen” about them.
In general I find it painful that you claim a privileged position and try to defend it by two walls of pride, an external one as a man and an internal one as a Jew. As a man you claim, so to speak, a dispensation from causality otherwise accepted, as a Jew the privilege of monotheism. But a limited causality is no longer a causality at all, as our wonderful Spinoza recognized with all incision, probably as the first one. And the animistic interpretations of the religions of nature are in principle not annulled by monopolization. With such walls we can only attain a certain self-deception, but our moral efforts are not furthered by them. On the contrary.
Now that I have quite openly stated our differences in intellectual convictions it is still clear to me that we are quite close to each other in essential things, i.e; in our evaluations of human behavior. What separates us are only intellectual “props” and “rationalization” in Freud’s language. Therefore I think that we would understand each other quite well if we talked about concrete things.
With friendly thanks and best wishes,
10-year-old Sophia Bailey-Klugh wrote and illustrated an endearing letter to U. S. President Barack Obama and, as the daughter of a gay couple, thanked him for supporting same-sex marriage. She then asked for advice on how to respond to those who saw such a thing as “gross and weird.”
Her letter, and the reply she soon received, can be seen below. (from LettersofNote)
Dear Barack Obama,
It’s Sophia Bailey Klugh. Your friend who invited you to dinner. You don’t remember okay that’s fine. But I just wanted to tell you that I am so glad you agree that two men can love each other because I have two dads and they love each other. But at school kids think that it’s gross and weird but it really hurts my heart and feelings. So I come to you because you are my hero. If you were me and you had two dads that loved each other, and kids at school teased you about it, what would you do?
I just wanted to say you really inspire me, and I hope you win on being the president. You would totally make the world a better place.
Your friend Sophia
P.S. Please tell your daughters Hi for me!
President Obama replies to her:
President Barack Obama
November 1, 2012
Miss Sophia Bailey-Klugh
Thank you for writing me such a thoughtful letter about your family. Reading it made me proud to be your president and even more hopeful about the future of our nation.
In America, no two families look the same. We celebrate this diversity. And we recognize that whether you have two dads or one mom what matters above all is the love we show one another. You are very fortunate to have two parents who care deeply for you. They are lucky to have such an exceptional daughter in you.
Our differences unite us. You and I are blessed to live in a country where we are born equal no matter what we look like on the outside, where we grow up, or who our parents are. A good rule is to treat others the way you hope they will treat you. Remind your friends at school about this rule if they say something that hurts your feelings.
Thanks again for taking the time to write to me. I’m honored to have your support and inspired by your compassion. I’m sorry I couldn’t make it to dinner, but I’ll be sure to tell Sasha and Malia you say hello.
(Signed, ‘Barack Obama’)
Interesting note from IDFC (Hattip Harish Nagpal)
I have ventured to send you the accompanying article for your perusal and opinion. I am anxious to know what you think of it… I do not know sufficient German to translate the paper. If you think the paper worth publication I shall be grateful if you arrange for its publication in Zeitschrift fur Physik. Though a complete stranger to you, I do not feel any hesitation in making such a request. Because we are all your pupils though profiting only by your teachings through your writings. I do not know whether you still remember that somebody from Calcutta asked your permission to translate your papers on Relativity in English. You acceded to the request. The book has since been published. I was the one who translated your paper on Generalised Relativity.
S. N. Bose
(Letter from S N Bose ,after whom the Boson particle is named ,to Albert Einstein)